تجاربك تحدد موطِنك

على مدى السنوات السبع عشرة التي عشتها هنا، وإلى اليوم، مازِلت أسأًل “مين أي بلدٍ أنت؟” أو على الأقل حينما يحاولون تلطيف السؤال: are you local. بعضهم تعدّى مرحلة السؤال إلى تحديد إندونيسيا أو الفلبين كموطِن لي، وآخرون تعدّوا كل ذلك حين يبتدؤون حواراً ما باللغة التايلندية، ولايتوقفون إلا حين تظهر علامات الاستفهام على وجهي. يأتيهم الجواب سريعاً في كل الأحوال “ماليزيا”. لتتوالى أسئلتهم وتعليقاتهم التي تتطلّب مني سرد الحكاية إيّاها كاملة.

Here’s one possibility: basically, countries represent power. “Where are you from?” Mexico. Poland. Bangladesh. Less power. America. Germany. Japan. More power. China. Russia. Ambiguous.

أكثر الفيديوهات القريبة إلي هذا الأسبوع؛ تتحدث Taiye Selasi عن تجربة مشابهة أو ربما أكثر تعقيداً، فهي وُلدت في انجلترا وتربّت في أمريكا، والدتها وُلِدت في انجلترا وتربّت في نيجيريا وتعيش حالياً في غانا، والدها وُلِد في الساحل الذهبي (مستعمرة بريطانية) تربّى في غانا وعاش أكثر من ٣٠ عاماً في السعودية. لذا يقدّمها الكثيرون على أنها “متعددة الجنسيات”.

يمكنك تحديد من أين أنت بناءً على ٣ أمور: العادات اليومية، العلاقات، القيود.شاهِدوها تتحدث عن كل ذلك في هذا الفيديو

إذا عِشت أكثر من سنتين في بلدٍ ما، فأعتقِد أنك ستتفهّم وتوافق Taiye كثيراً..

Advertisements

فكرتان اثنتان على ”تجاربك تحدد موطِنك

اترك تعليقاً

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s